Ricerca | Club Alpino Svizzero CAS
Sostieni il CAS Dona ora

57 risultati per "

Articoli (57)

Ordina per
Il Monopoly delle capanne del CAS - Assicurati già ora l’esclusivo regalo di Natale del CAS per il 2019!
[Translate to Italiano:]

Il Monopoly delle capanne del CAS - Assicurati già ora l’esclusivo regalo di Natale del CAS per il 2019!

Chi non lo conosce, il popolare gioco di famiglia per grandi e piccoli squali del settore immobiliare! Ecco ora in esclusiva e in edizione limitata il Monopoly della capanne del CAS. Pronte per l’acquisto vi sono 23 capanne CAS, dal …
«Escalade Jura bernois / Klettern Berner Jura» ist soeben im SAC Verlag erschienen - Der komplette Kletterführer für den Berner Jura

«Escalade Jura bernois / Klettern Berner Jura» ist soeben im SAC Verlag erschienen - Der komplette Kletterführer für den Berner Jura

Der Kletterführer «Berner Jura» des Schweizer Alpen-Club SAC beschreibt 27 Klettergebiete mit total 2600 Routen. Das in Orvin wohnhafte Autorenpaar illustriert die kletterbaren Felsen zwischen La Neuveville und den Gebieten rund um Moutier …
L’app «Le Alpi» disattivata - Gli articoli figurano solo nel sito web

L’app «Le Alpi» disattivata - Gli articoli figurano solo nel sito web

Abbiamo completamente ristrutturato il nostro sito web. Per ragioni di costo ci siamo visti costretti a disattivare l’app «Le Alpi», che non verrà piú sviluppata nelle sua forma attuale. Gli articoli di «Le Alpi» possono essere letti …
Intervento di pulizia ai piedi della parete nord dell'Eiger
[Translate to Italiano:]

Intervento di pulizia ai piedi della parete nord dell'Eiger

4,5 tonnellate di rifiuti: è quanto gli OG CAS di Grindelwald hanno raccolto a fine ottobre ai piedi della parete nord dell’Eiger. «Si tratta soprattutto di scarti di legno e metallo risalenti all’epoca della costruzione della ferrrovia, …
Zweimal Gold und zweimal Silber! - Glanzstart für Skitourenrennläufer an den Youth Olympic Games

Zweimal Gold und zweimal Silber! - Glanzstart für Skitourenrennläufer an den Youth Olympic Games

Der erste Wettkampftag der Olympischen Jugendspiele in Lausanne hätte für das Swiss Olympic Youth Team kaum schöner sein können. Im Skitourenrennen gab es zwei Doppelsiege zu feiern. Caroline Ulrich und Thomas Bussard sicherten sich die …
Il Portale escursionistico del CAS ora a disposizione di tutti i soci - Dal 2021, l’abbonamento sarà incluso nella quota sociale

Il Portale escursionistico del CAS ora a disposizione di tutti i soci - Dal 2021, l’abbonamento sarà incluso nella quota sociale

L’Assemblea dei delegati del CAS ha approvato aumenti della quota societaria da 5 a 14 franchi. In cambio, tutti i soci del CAS beneficiano dell’accesso illimitato al Portale escursionistico del CAS. L’abbonamento non è quindi piú …
Covid-19: revocate tutte le misure di protezione inerenti allo sport della montagna
[Translate to Italiano:]

Covid-19: revocate tutte le misure di protezione inerenti allo sport della montagna

La Svizzera annovera i suoi primi due Villaggi degli alpinisti - Iniziativa per il turismo dolce

La Svizzera annovera i suoi primi due Villaggi degli alpinisti - Iniziativa per il turismo dolce

Nel 2021, in collaborazione con il Club Alpino Svizzero CAS, St. Antönien, unitamente all’unione dei villaggi della Bassa Engadina di Lavin, Guarda e Ardez, sono ammessi all’ambita cerchia dei Villaggi degli alpinisti. «Pochi ma buoni»: …
Eis-Mixed: Roche Percée, Gastlosen Nord - From Kirov with Love

Eis-Mixed: Roche Percée, Gastlosen Nord - From Kirov with Love

Eis-Mixed: Tour d’Aï, face Nord - Folie furieuse

Eis-Mixed: Tour d’Aï, face Nord - Folie furieuse

Cette face Nord propose quelques bijoux d’escalade mixte, le rocher est propice au coincement de lames. En effet, cette voie suit une ligne de fissure difficile et soutenue ou l’escalade y est verticale et athlétique. La voie n’a pas …
Eis-Mixed: Moléson 2002m, face Nord - Les chevaliers des temps modernes

Eis-Mixed: Moléson 2002m, face Nord - Les chevaliers des temps modernes

La directissime de la face Nord. L’attaque se trouve à gauche d’une évidente petite barre de rocher déversant. La deuxième longueur remonte l’unique fissure qui permet de franchir un toit rayant toute la face. Le rétablissement est le …
Klettern: Gastlosen, Pfadflue, Face Nord - Plata o plomo

Klettern: Gastlosen, Pfadflue, Face Nord - Plata o plomo

Voie grandiose sur la gauche du Grand Pfad. Elle est particulièrement homogène dans le 7b/+. Il a quelques pas très durs (souvent des reta) mais dans l’ensemble c’est plutôt 6c conti.
Eis-Mixed: Burglauenen, Lütschinental - M6 WI5+

Eis-Mixed: Burglauenen, Lütschinental - M6 WI5+

Eis-Mixed: Jungfrau Nordwand - Elfencouloir

Eis-Mixed: Jungfrau Nordwand - Elfencouloir

Klettern: Gross Wellhorn - Nordpfeiler

Klettern: Gross Wellhorn - Nordpfeiler

Perfekter Fels und wildes Ambiente in einer einsamen Gegend. An heissen Sommertagen ein erfrischender Geheimtipp! Der Pfeiler erinnert an den Genferpfeiler der Eigernordwand.
Klettern: Schreckhorn - Freudenschreck

Klettern: Schreckhorn - Freudenschreck

Grossartige Kletterei am Schreckhorn in hochalpiner Umgebung – ein aussergewöhnliches Gesamterlebnis in den Berner Alpen!
Eis-Mixed: Stockhorn - Topo

Eis-Mixed: Stockhorn - Topo

Das Stockorn bietet interessante Mixedkletterei mit kurzem Zustieg (wenn die Bahn fährt) und sehr alpiner Ausprägung. Eis gibt es fast keines, geklettert wird am Fels und an Grasmutten.
Eis-Mixed: Gantrisch, Face Nord - Corona Couloir

Eis-Mixed: Gantrisch, Face Nord - Corona Couloir

Jolie voie abordable, homogène mais peu soutenu dans l'ensemble. Elle remonte un couloir au centre de la face.
Eis-Mixed: Lauterbrunnental - Isenhert

Eis-Mixed: Lauterbrunnental - Isenhert

Eis-Mixed: Tête de Biselx (3508m) - Full Dry for Love

Eis-Mixed: Tête de Biselx (3508m) - Full Dry for Love

Superbe voie entièrement « Dry » qui se déroule le long de belles et fines fissures. Elle est homogène dans les difficultés et se protège très bien. C’est un must do, malgré la longue approche.
Eis-Mixed: Aiguille de l'Amône (3'585m) - L'accidentelle et l'accidenté

Eis-Mixed: Aiguille de l'Amône (3'585m) - L'accidentelle et l'accidenté

Am 27. und 28. Februar 2019 konnten Simon Chatelan und Silvan Schüpbach an der Aiguille de l'Amône eine anspruchvolle Mixedroute eröffnen. Durch die Ostwand des Berges wurde bislang erst eine Route eröffnet.
Klettern: Val Bavona - THORS HAMMER

Klettern: Val Bavona - THORS HAMMER

Sustained and great granit climbing. Partly clean and bolted. It might be the hardest route in that area (actually). 8b max, 7b/c mandatory.
Klettern: Altmann Südwand - „Dr füdläblut Wahnsinn“

Klettern: Altmann Südwand - „Dr füdläblut Wahnsinn“

Anspruchvolle trad Route über perfekt Strukturierte Kalkplatten. Für die freie Begehung wurde die letzte Seillänge von oben ausgecheckt.
Klettern: Breitmatten - Ostwand - Hammerstein und Fast Fertig

Klettern: Breitmatten - Ostwand - Hammerstein und Fast Fertig

Klettern: Gredetschhorli - Südwest - Motivationsbooster, Big Wall und Wall-Fahrt

Klettern: Gredetschhorli - Südwest - Motivationsbooster, Big Wall und Wall-Fahrt

Klettern: Wannenzwillinge SO-Wand „Maybe a first Ascent“

Klettern: Wannenzwillinge SO-Wand „Maybe a first Ascent“

Zustieg: ca 3h ab Fiescheralp oder Eggishorn über «Witi Lamma» Biwakmöglichkeit auf der Mittelmoräne unter der Wand ca 2650m
Il cuore del CAS: l’attività di volontariato - Giornata internazionale del volontariato

Il cuore del CAS: l’attività di volontariato - Giornata internazionale del volontariato

In Svizzera, quattro persone su dieci svolgono opere di volontariato. In totale, come scrive Benevol, l’associazione mantello del volontariato della Svizzera tedesca, ogni anno dedicano 660 milioni di ore ad attività non retribuite. Questo …
Trad Klettern: Eiger Nordwand - Renaissance

Trad Klettern: Eiger Nordwand - Renaissance

Il direttore amministrativo Daniel Marbacher lascia il CAS - Nuova sfida professionale dopo cinque anni di impegno per lo sport della montagna

Il direttore amministrativo Daniel Marbacher lascia il CAS - Nuova sfida professionale dopo cinque anni di impegno per lo sport della montagna

Nel giugno 2018, Daniel Marbacher assumeva la guida del Club Alpino Svizzero CAS. Dopo cinque anni di attività coronati da successi, ha ora deciso di confrontarsi a una nuova sfida professionale. Lascerà il CAS nella primavera 2024. Con …
Insieme verso le prossime vette - 20 anni di collaborazione CSS – Club Alpino Svizzero CAS
[Translate to Italiano:]

Insieme verso le prossime vette - 20 anni di collaborazione CSS – Club Alpino Svizzero CAS

Nel 2002 prendeva avvio un partenariato di lunga durata e sempre ricco di ispirazione e reciproca fiducia tra la CSS e il Club Alpino Svizzero CAS. In occasione del ventennale ci siamo intrattenuti con Philomena Colatrella, CEO di CSS, e …
Klettern: Valle di Gorduno - Passerella

Klettern: Valle di Gorduno - Passerella

Klettern: Lodrino - Sopra i Grotti

Klettern: Lodrino - Sopra i Grotti

Applicazione SAC-CAS - Scoprire le nuove funzioni
Cat dersac

Applicazione SAC-CAS - Scoprire le nuove funzioni

Nel dicembre 2021 abbiamo pubblicato una prima versione dell'App SAC-CAS - una cosiddetta versione di anteprima. Dal 2 marzo, una versione ampliata della applicazione sarà disponibile per il download. Per i membri del CAS, l'accesso a …
Klettern: Schwarzmönch - Stellifluhpfeiler

Klettern: Schwarzmönch - Stellifluhpfeiler

Klettern: Oberaarhorn über den SE-Grat

Klettern: Oberaarhorn über den SE-Grat

Klettern: Clean Route Grimselsee

Klettern: Clean Route Grimselsee

Mixed Ice: Euthal - Chilentobel

Mixed Ice: Euthal - Chilentobel

Hochtour: Bellavista - Nordwest Sporn

Hochtour: Bellavista - Nordwest Sporn

Klettern: Rigi-Hochflue - North Face - Akademikerweg

Klettern: Rigi-Hochflue - North Face - Akademikerweg

Always keep right until you reach the big couloir in the central part. To avoid the large avalanche-prone snow fields climb straight up underneath the head wall and traverse right until you reach a free-standing tree with a sling. Rappel …
Klettern: Teysachaux - Face Nord-ouest - Frimousse gelée

Klettern: Teysachaux - Face Nord-ouest - Frimousse gelée

Voie logique qui remonte la face par des lignes de faiblesse évidentes. L’escalade se déroule principalement sur des mottes gelées. Il est souvent possible de poser de bonnes protections, mais certaines sections, plus faciles, sont parfois …
Feedback