An die Mitglieder des S.A.C. - Aux membres du C.A.S.

Remarque : Cet article est disponible dans une langue uniquement. Auparavant, les bulletins annuels n'étaient pas traduits.

1

An die Mitglieder des S.A.C.

Die Blätter, die wir mit dem ersten Heft der Monatsschrift in Eure Hände legen, eröffnen einen neuen Abschnitt in der Entwicklungsgeschichte des S.A.C. « Jahrbuch », « Echo des Alpes » und « Alpina » haben von Euch Abschied genommen, betrauert von allen, denen sie während Jahren und Jahrzehnten als Künder der Geschicke des Clubs und Vermittler seiner geistigen Schätze wertvoll und lieb geworden sind. Es kann nicht ohne Schmerzen und Opfer abgehen, wenn eine alte, gute Tradition verlassen wird. Niemand hätte aber auch für die Neuerung eintreten können ohne die Überzeugung, dass es sich darum handle, an Stelle des Guten das Bessere zu setzen. Gewiss hatte jede unserer Zeitschriften ihre besondere Aufgabe zu erfüllen und leistete in ihrem Kreise vorzügliche Dienste; aber sie litten alle mehr oder weniger unter der Zersplitterung der Kräfte und Interessen. Diesen immer wieder empfundenen Mangel soll und wird die neue Zeitschrift beseitigen; sie wird Gemeingut aller Mitglieder des S.A.C. sein. Die Ergebnisse ernster Forschung, die Schilderung von Erlebnissen in den Bergen, die Berichterstattung über die innern Angelegenheiten des Clubs, kurz, der Gedankenaustausch im weitesten Sinne soll allen Mitgliedern zugute kommen, soweit die Verschiedenheit der Sprache es irgend möglich macht.

So soll und wird die neue Zeitschrift ein Symbol der Einheit des S.A.C. werden und über seine Kreise hinaus Zeugnis davon ablegen, dass der begeisterte und tätige Freund der Bergwelt auch die Pflege der geistigen Werte nicht missen will.

Bern, im Januar 1925.Das Centralcomitee

Aux membres du C.A.S.

Les pages que nous vous présentons dans le premier numéro de cette Revue ouvrent un nouveau chapitre dans l' histoire du développement du C.A.S. L'«Annuaire », l'«Echo des Alpes » et l'«Alpina » nous quittent, regrettés de tous ceux qui, des années durant, ont apprécié et aimé en eux les messagers du Club et les dépositaires de ses trésors intellectuels. Ce n' est pas sans une vive douleur que l'on sacrifie une vieille et bonne tradition; et, d' autre part, personne n' aurait pu prendre fait et cause pour la nouvelle Revue sans la conviction que, ce faisant, ce qui était jugé bon était remplacé par quelque chose que l'on estimait meilleur. Certes, chacun de nos périodiques 1 avait sa propre tâche à remplir; chacun d' eux avait rendu dans sa sphère d' excellents services. Mais tous se ressentaient plus ou moins de l' éparpille des forces et des intérêts. Et c' est précisément ce défaut, toujours renouvelé, que doit écarter — et qu' écartera — le nouveau périodique: il sera la propriété commune de tous les membres du C.A.S. Les résultats des recherches et des expéditions, la peinture des événements du monde alpin, les relations de la vie intérieure du Club, bref, l' échange d' idées le plus large doit profiter à tous les membres du C.A.S., pour autant que la diversité des langues le permet.

C' est dans cet esprit que notre Revue sera ce qu' elle doit être: le symbole de l' unité du C.A.S. Elle témoignera ainsi, bien au delà de sa sphère d' acti, que ceux qui aiment les Alpes d' un amour enthousiaste et agissant tiennent aussi à ne pas négliger les qualités de l' esprit.

Berne, janvier 1925.

Le Comité central.

Ai soci del C.A.S.

Le pagine del presente fascicolo della Rivista iniziano un nuovo capitolo nella storia dello sviluppo del C.A.S. L'«Annuario », l'«Echo des Alpes » e l'«Alpina » ci hanno lasciati, non però senza produrre un certo senso di rammarico in tutti coloro che, durante interi anni e decenni, hanno tanto apprezzato questi organi, i veri propagatori degli eventi e dei tesori intellet-tuali del nostro Club. Non è senza dolore che si sacrifica una vecchia e buona tradizione. Nessuno però si sarebbe pronunciato quale fautore di questa innovazione, senza esser convinto di poter sostituire il buono col migliore. È vero che ciascuna delle nostre pubblicazioni aveva il suo compito speciale da adempire e che nel suo campo d' attività rendeva eccellenti servizi; tutte però se ne risentivano, più o meno, della dispersione delle forze e degli interessi. Scopo della nuova Rivista è appunto di eliminare questa imperfezione ripetutamente constatata, cercando così di diventare proprietà comune di tutti i soci del C.A.S. I risultati di ricerche e di spedizioni, la descrizione di avvenimenti sulla montagna, le relazioni sugli affari interni del Club, in breve, il più vasto scambio d' idee deve recar profitto a tutti i soci, per quanto la diversità di lingua lo permetta.

La nuova Rivista diventerà e resterà così il simbolo dell' unità del C.A.S., ciò che dovrà testimoniare oltre la sua sfera d' attività, che l' attivo ed entusiastico ammiratore della montagna ha in pregio anche le qualità intellettuali.

Berna, gennaio 1925.

Il Comitato centrale.

Feedback