Les Alpes sur Internet. Nouveauté: version intégrale

Nouveauté: version intégrale

Les Alpes sur Internet

« Je me souviens d' un article sur le Binntal qui avait paru dans Les Alpes. Si seulement j' avais gardé ce numéro, je pourrais facilement préparer ma prochaine randonnée !» Pour celui ou celle qui a accès à Internet, le temps des regrets est désormais résolu. Depuis peu, il est possible de consulter la version intégrale des Alpes à partir du numéro de janvier 2001 et d' effectuer des recherches d' après

Gefunden

– am 16.9.2004 auf dem Weg vom Passo Gagnone nach Bodio ( Val d' Ambra TI ) einen kleinen Schlüsselbund mit 2 Kaba-Schlüsseln, einen BP-Anhänger. Sich melden bei Peter Oester, Tel. 033 673 82 12, E-Mail: peter.oester(at)3715.ch

– am 18.9.2004 im Klettergarten Kluckerplatte in der Route 7 einen Fingerring ( gross ), Silber 925, mit schwarzer Zickzack-Gravur. Sich melden bei Barbara Lang, Tel. 01 926 23 75, E-Mail: sirerra(at)bluewin.ch

– am 9.9.2004 am Fusse des Rottalgrates ( Jungfrau ) einen Pickel Salewa

Stelleninserat

Da sich die bisherige Stelleninhaberin beruflich neu orientiert, suchen wir für unser Team auf der Geschäftsstelle in Bern per 15. Januar 2005 oder nach Vereinbarung eine/n

Sachbearbeiter/in Kursadministration ( 80% )

Ihr Aufgabengebiet Sie sind verantwortlich für die Durchführung und den reibungslosen Ablauf aller Ausbildungskurse des Zentralverbandes. Mit viel Freude und Know-how beraten Sie die Kursteilnehmer/innen und erteilen kompetente alpine Auskünfte. Durch Ihre kunden-orientierte und motivierte Mitarbeit tragen sie viel zur Qualitätssicherung bei.

Ihr Profil Sie bringen eine kaufmännische Grundausbildung sowie alpinistische Kenntnisse aus eigener Erfahrung mit; J+S ist für Sie kein Fremdwort. Sie sind deutscher Muttersprache und beherrschen die französische Sprache in Wort und Schrift. Strukturier-tes und effizientes Handeln helfen Ihnen auch in hektischen Zeiten, den Überblick zu behalten.

Wir bieten moderne und attraktive Anstellungsbedingungen, Entlöhnung nach SKV-Normen sowie selbstständige Arbeit in unserem aufgeschlossenen Team.

Interessiert? Wenn Sie sich angesprochen fühlen, senden Sie Ihre Bewerbung bis 11. Dezember 2004 mit Foto an den Schweizer Alpen-Club SAC, z.H. Peter Mäder, Monbijoustrasse 61, Postfach, 3000 Bern 23, E-Mail peter.maeder@sac-cas.ch. Nähere Auskünfte erhalten Sie unter der Telefonnummer 031 370 18 01.

rière lui. C' est lorsqu' il passe dans la haute neige que Pazzo montre de quoi il est capable. Comme une taupe, il se fore un chemin, les longs poils de sa barbe complètement gelés. Sur l' ordre « girati !», le chien se retourne et revient. La plupart des ordres que donne Walter Müller n' appartiennent d' ailleurs qu' à lui « afin que le chien n' écoute pas n' importe qui ».

Les années « chien » Un coup d' œil de l' épaulement vers le sommet du Piz Palü montre qu' il est complètement en glace; il n' y aura donc pas de voie vers le sommet aujourd'hui car les conditions sont trop difficiles. Au lieu des crampons, Walter Müller sort un petit plateau pour son chien et ils font une pause. Ils ne mangeront toutefois que lorsque tous deux seront revenus au point de départ. Le maître, par ailleurs, fait très attention à ce que le chien, qu' il n' est pas en montagne, ait une vie bien réglée, avec des phases de repos et des phases de dépense d' énergie. C' est pourquoi il adapte sa vie à celle de son compagnon à quatre pattes. Faire les choses jusqu' au bout: Walter Müller, maintenant âgé de 56 ans, ne s' y est jamais pris autrement lorsqu' il faisait de la compétition de ski, de l' alpinisme, du canoë, du surf ou du parapente. « J' en suis maintenant à la phase chien, dit-il, mais je réaliserai sûrement d' autres choses. » Le chien, quant à lui, apprécie manifestement – car il est rare qu' il quitte la proximité de son maître. « C' est pour moi un véritable copain », estime Walter Müller. « Lorsqu' il prendra de l' âge, je ra-lentirai aussi. » Et après Pazzo? « Il y aura ensuite une autre phase de vie, peut-être avec un voilier sur les mers et les océans », laisse entendre Walter Müller. Mais voilà que le chien frissonne un peu. Il est temps de repartir. a

David Coulin, Horw ( trad. )

« Thunderbird », blau. Sich melden bei Bruno Abegg, Lettenstr. 10b, 8623 Wetzikon, Tel. 01 930 38 70

– am 3.9.2004 auf dem Naretpass, Sambucostausee, entlang dem Naret-stausee ein T-Shirt mit langen Ärmeln. Sich melden bei Hans Bossert,. " " .Wildheim, 6132 Rohrmatt, Tel. 041 970 29 60

– am 2.1O.2004 im Gambarogno ( TI ) eine Regenhose Lowe Alpine beschriftet mit Nicole Spicher. Sich melden bei Daniel Schumacher, Rosinlistr. 2, 8345 Adetswil, Tel. 01 939 13 54

Verloren

– am 14./15.8.2004 zwischen Brigels/ Bifertenhütte/Kistenpass/Muttseehütte/ Bahnhof Linthal ein Schlüsseletui, hellbraun, mit vier Schlüsseln. Sich melden bei Ernst Straub, Seestrasse 298, 8810 Horgen, Tel. 01 725 52 00, E-Mail: mettier.straub(at)bluewin.ch

Dalle de Rebeuvelier

Dans le cadre des travaux de l' auto A16, la dalle de Rebeuvelier ( Jura ) sera fermée du 18 octobre au 13 décembre. Au printemps, ne pas oublier de contrôler les prises! a

l' auteur, le titre de l' article ou encore des mots clés. Vous n' avez qu' à introduire l' adresse du site du CAS www.sac-cas.ch, cliquer sur MEDIAS/Les Alpes, puis sur n' importe quelle page de couverture, aller sous « archives » ou « recherche ». Les articles sont disponibles en format pdf – y compris les photos. C' est tellement simple – et si utile pour toutes vos questions touchant aux articles déjà publiés dans Les Alpes! a

Margrit Sieber ( trad. )

Feedback